Sunday, November 29, 2015

Agnes Obel  Falling, Catching

Сегодня в этом бесконечно уставшем от дождей городе, наконец, пошел снег.
Белый-белый, почти невесомый и такой мой.

Я стояла на балконе родной редакции и ловила новорожденные снежинки в теплые ладони, встречая самое прекрасное время на Земле — время разноцветных гирлянд в окнах чужих квартир, время рождественской музыки, пышных витрин, хрустящей оберточной бумаги и крошечных пузырьков холодного шампанского, что бегут вверх по высоким праздничным бокалам.

Я закрывала глаза и думала о том, что с этой минуты всё для меня обретает смысл.
Ярмарки по средам.
Огромные шарфы.
Какао "с собой" в двойных картонных стаканчиках.
Мандарины.
Теплое вино.
Тонкие платья под толстые пальто.
Пересохшие губы.
Силуэты "ангелов" в мягких сугробах.
Тертый имбирь для чая.
Джаз.
Фонари.

А эти мирно падающие хлопья, казалось, сплетались, соединялись воедино с ветряными потоками, подгоняя своим дыханием фигурки людей где-то далеко-далеко внизу.Тех, что сосредоточенно спешили по своим делам, и, конечно же, не замечали моего пронзительного взгляда.

Я следила за ними и думала о том, как же мне нравится вот так склоняться над городскими улицами со своего высокого/далекого/никем не замеченного балкона, считая раскрытые зонтики и крыши автомобилей, что исчезают в складках белых одеял.

Я думала о том, как же мне нравится наблюдать.
Пробегать мимо красивого ресторана и останавливаться на мгновение, украдкой подглядывая за вечеринкой внутри.
Ловить момент, когда красивая женщина выходит покурить в своем бархатном платье, а следом выскальзывает галантный кавалер, чтобы набросить ей на плечи теплое пальто, и двери на пару секунд открываются, выпуская наружу звуки музыки, голоса́, смех, тепло и запахи блюд...
И так невыносимо хочется быть там, внутри, быть частью этого праздника, и в то же время не быть там, чтобы иметь возможность додумать, дорисовать, дописать эту удивительную историю.

Или же идти домой по заснеженным улицам и считать окна, в которых уже зажегся свет.
И за тонкими, почти прозрачными занавесками угадывать счастливые семьи, поцелуи, объятия, звон тарелок, огоньки свечей и тысячи тех будничных моментов, которые на самом деле совершенно бесценны.

Снег, я и слова.
Всё, что нужно.
Всё, чего я хочу.
И всё это уже здесь.
Translation

The first snow is here.
Finally.

The most beautiful time of the year.
With its huge scarves.
Mandarins.
Hot wine.
Thin dresses under the thick coats.
Dry lips.
Snow angels.
Ginger tea.
Jazz.
Lanterns.

Beautiful stories to be told.
Beautiful emotions to be felt.
Such a beautiful world.

10 comments:

  1. Как только увидела вчера снег за окном, сразу же вспомнила о тебе :) Подумала, что Оля где-то сейчас прыгает от долгожданной радости :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. мне очень-очень приятно! спасибо :))
      вообще это безумно трогательно и лестно, что в этот день мне все пишут и звонят, будто у меня второй День Рождения <3

      Delete
  2. У нас уже был первый снег, и первые следы на снегу!

    ReplyDelete
  3. Как же здорово! Твои посты про снег - самые радостные посты про снег в мире.
    У меня была идея фикс - в этом году не увидеть снега совсем, попробовать как это - перезимовать в теплых странах без настоящей, привычной с детства зимы.
    И за три часа до вылета на Кипр повалил густой, красивый, белый снег стеной. Мы уже полу раздетые, без шапок и легко одетые ... У вселенной были другие планы. Значит так нужно.
    Жду следующие посты с нетерпением.

    ReplyDelete
    Replies
    1. спасибо огромное!
      думаю, это снег с вами прощался. он будет скучать :))

      Delete
  4. Никто лучше тебя не умеет писать про снег, это чудесно, бесконечно чудесно...)

    ReplyDelete
    Replies
    1. мууууррр, спасибо! он пришел и ушел, и я опять всё жду, жду :))

      Delete
  5. дада, у нас, блин, тоже вместо "сыпет и сыпет" - "льет и льет")

    ReplyDelete
    Replies
    1. у нас +8 и солнце. декабрь сошел с ума :))

      Delete