Indian Wedding
Моя Индия – босоногая девушка с лепестками цветов в ладонях.
Она пахнет лучшими в мире пряностями, но её стопы в грязи, а лодыжки поцарапаны.
Это страна удивительной красоты.
Страна, подарившая мне Арошу.
В эти дни привычно тихий Бхопал во весь голос встречал любовь.
Мы с Мэгги просыпались ни свет ни заря, открывали настеж балконные двери и выбегали посмотреть, что нового появилось за ночь в праздничном саду.
В первый день небо исчезло за полотнами ткани, а у входа в дом выросла арка и расстелились дорожки для встречи гостей.
Приехали музыканты и мастера менди, появились столы и небольшая сцена.
Там, под красивейшее живое пение, Ароше наносили свадебные рисунки хной.
На второй день дом утонул в цветах.
Мы бросали в воздух яркие лепестки, приветствуя жениха и его семью, и я не могла отделаться от мысли, что я – самая счастливая девочка на свете.
Несмотря на разные культуры, цвет кожи и расстояния, я была "сестрой невесты".
Третий день пролетел как одно мгновение.
Утром – музыка, вечером – современный индийский театр, признания в любви и прыжки в бассейн под пьяными звездами.
Мне кажется, я просто уснула.
И увидела самый прекрасный сон в своей жизни.
Translation
My India is a beautiful barefoot girl with flowers in her hands.
She smells like spices, but her ankles are dirty and scratched.
This is a country of the astonishing beauty.
A country that gave me Arosha.
Bhopal is usually quiet, but these days it screams about love.
I'm a bridesmade on this wedding and it makes me feel like I'm the happiest girl in the world.
Three winter days of beauty and joy, bright colors and heart-to-heart talks changed me completely.
It was my personal top of the world.

Моя Индия – босоногая девушка с лепестками цветов в ладонях.
Она пахнет лучшими в мире пряностями, но её стопы в грязи, а лодыжки поцарапаны.
Это страна удивительной красоты.
Страна, подарившая мне Арошу.
В эти дни привычно тихий Бхопал во весь голос встречал любовь.
Мы с Мэгги просыпались ни свет ни заря, открывали настеж балконные двери и выбегали посмотреть, что нового появилось за ночь в праздничном саду.
В первый день небо исчезло за полотнами ткани, а у входа в дом выросла арка и расстелились дорожки для встречи гостей.
Приехали музыканты и мастера менди, появились столы и небольшая сцена.
Там, под красивейшее живое пение, Ароше наносили свадебные рисунки хной.
На второй день дом утонул в цветах.
Мы бросали в воздух яркие лепестки, приветствуя жениха и его семью, и я не могла отделаться от мысли, что я – самая счастливая девочка на свете.
Несмотря на разные культуры, цвет кожи и расстояния, я была "сестрой невесты".
Третий день пролетел как одно мгновение.
Утром – музыка, вечером – современный индийский театр, признания в любви и прыжки в бассейн под пьяными звездами.
Мне кажется, я просто уснула.
И увидела самый прекрасный сон в своей жизни.
Translation
My India is a beautiful barefoot girl with flowers in her hands.
She smells like spices, but her ankles are dirty and scratched.
This is a country of the astonishing beauty.
A country that gave me Arosha.
Bhopal is usually quiet, but these days it screams about love.
I'm a bridesmade on this wedding and it makes me feel like I'm the happiest girl in the world.
Three winter days of beauty and joy, bright colors and heart-to-heart talks changed me completely.
It was my personal top of the world.

No comments:
Post a Comment